فرهنگی


2 دقیقه پیش

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس | برگزاری مراسم عروسی | باغ عروسی تشریفات ۵ ستاره بهبود با مدیریت بهبود اصلانی صاحب سبک در اجرای دیزاین های ژورنالی و فانتزی ، اجرا ...
2 دقیقه پیش

استاندار حلبچه عراق وارد ایلام شد

به گزارش ایرنا، عبدالله محمد به همراه ارکان حسن مشاور وی عصر امروز یکشنبه 26 اردیبهشت وارد استان شده و با مقامات استانداری ایلام دیدار کرد.قرار است استاندار میسان، واسط، ...



95 درصد از کتاب‌ها بدون ویرایش چاپ می‌‌شوند


به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران تسنیم«پویا»، حسن ذوالفقاریان عضو هیات علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در در نشست «ضرورت ترویج زبان فارسی؛ چالش‌ها و راهکارها» که در سرای اهل قلم برگزار شد،اظهاکرد : فرهنگستان اول و دوم در دوره قبل از انقلاب حدود دو هزار واژه زبان فارسی ساخته بود که فرهنگستان سوم پس از پیروزی انقلاب اسلامی چیزی بالغ بر هفتاد هزار واژه ساخته است که چهل هزار واژه زبان فارسی در دسترس برای استفاده قرار دارد. البته تعداد کمی از واژگان ساخته شده در کتاب‌های درسی امروز استفاده شده است.

وی افزود: سالانه ده‌ها هزار جلد از طریق دوازده  هزار ناشر داخلی منتشر می‌‌شود که آثار آنها نقش موثری در درست‌نویسی می‌‌تواند داشته باشد.

ذوالفقاریان تصریح کرد: 95 درصد از کتاب‌ها در نشر‌های مختلف بدون ویرایش چاپ می‌‌شوند و بسیاری از غلط‌های واژگان فارسی از همین طریق وارد جامعه و فرهنگ می‌‌شود که می‌‌تواند تاثیر منفی در حیات زبان فارسی داشته باشد.

مریم دانشگر یکی دیگر از پژوهشگران فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه واژه‌سازی مهمترین مسئله فرهنگستان زبان و ادب فارسی است، افزود: در پالایش واژه‌ها، بحث درست‌نویسی زبان فارسی، خواندن و نوشتن بسیار مهم است. بیشترین مقالات دانشگاهی و علمی و تحقیقاتی ایران در دنیا به زبان فارسی منتشر شده است. ما باید بتوانیم زبان فارسی را که زبان علمی مختلف در ایران است را در جهان گسترش دهیم.

محمدرضا رضوی یکی دیگر از سخنرانان این نشست گفت: سند گسترش زبان فارسی از سوی شورای‌عالی انقلاب فرهنگی در دستور کار گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت. پیش‌نویس آن در حال حاضر آماده ارائه به همه نهاد‌های مختلف از جمله وزارت علوم تحقیقات و فناوری، وزارت آموزش و پرورش، دانشگاه‌ها، انتشارات کل کشور است.

وی افزود: در این پیش‌نویس موضوعاتی همچون آموزش زبان فارسی، نظارت بر توانمندسازی زبان فارسی، تعیین جوایزی برای تشویق زبان فارسی در نشر کودکان، دانش‌نامه‌های زبان کودک، جذب دانشجوی رشته زبان و ادب فارسی به صورت ویژه پیش‌بینی شده است.

نسرین پرویزی پژوهشگر فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در زمینه ضرورت ترویج زبان فارسی گفت: 20 هزار واژه اساساً فارسی هست که در کتا‌ب‌های معاصر به کار گرفته نمی‌شود؛ ضرورت دارد بیش از پیش واژه‌های مهجور زبان فارسی احیاء شوند.27 هزار واژه مطلق فارسی در کتب به کار گرفته نشده است؛ به نظر من برای حل معضل واژگان غلط در زبان فارسی و استفاده از 27 هزار واژه زبان فارسی در کتاب‌های درسی باید برنامه ریزی صحیحی صورت گیرد.

پرویزی تصریح کرد: از 183 هزار واژگان زبان فارسی در علوم مختلف 16 هزار واژه لاتین استفاده شده است که این زنگ خطری برای زبان و ادب فارسی در کتب درسی است چراکه بیش از یک چهارم از واژه‌های کتب درسی در مدارس سراسر کشور فارسی نیست و از واژه‌های لاتین استفاده شده است.
نشست ضرورت ترویج زبان فارسی چالش‌ها و راهکارها با حضور حسن ذوالفقاری، محمدرضا رضوی، مریم دانشگر، نسرین پرویزی از پژوهشگران و محققان واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی  عصر دیروز در سرای اهل قلم بیست و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

انتهای پیام/


ویدیو مرتبط :
وزیر بهداشت: بیماریهای فصلی فعلی 95 درصد آنفلوآنزا و فقط 5 درصد کرونا است