فرهنگی


2 دقیقه پیش

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس | برگزاری مراسم عروسی | باغ عروسی تشریفات ۵ ستاره بهبود با مدیریت بهبود اصلانی صاحب سبک در اجرای دیزاین های ژورنالی و فانتزی ، اجرا ...
2 دقیقه پیش

استاندار حلبچه عراق وارد ایلام شد

به گزارش ایرنا، عبدالله محمد به همراه ارکان حسن مشاور وی عصر امروز یکشنبه 26 اردیبهشت وارد استان شده و با مقامات استانداری ایلام دیدار کرد.قرار است استاندار میسان، واسط، ...



سه‌شنبه؛ رونمایی از «تحریرهای رود» برقعی در کتابخانه ملی


به گزارش خبرگزاری تسنیم، کتاب «تحریرهای رود» که شامل 14 شعر عاشورایی است، که به تازگی از سوی مؤسسه فرهنگی هنری رسانه آفتاب منتشر شده، سه‌شنبه 19 آبان‌ماه در کتابخانه ملی رونمایی می‌شود.

همچنین  آلبوم صوتی آن نیز که همراه با صدا و اشعار من است، با حضور احمد مسجد جامعی، عضو شورای شهر تهران، سیدعلی موسوی‌گرمارودی و محمدعلی مجاهدی از شاعران پیشکسوت شعر آئینی رونمایی خواهد شد.

گفتنی است مدیرتولید این اثر صوتی رضا اقتصادی، دستیار تولید امیرحسین رحیمی است و ضبط قطعات نیز در استودیو فراز انجام شده و تنظیم آن نیز توسط مهدی شکارچی، امید روشن و مهدی نوری صورت گرفته است.

از جمله سروده‌های قرائت شده در این کتاب گویا می‌توان به شعر ذیل در رثای امام حسین(ع) سروده شده است:

«به نام نامی سر، بسمه‌ تعالی سربلندمرتبه پیکر، بلندبالا سر

فقط به تربت اعلات، سجده خواهم کردکه بنده‌ تو نخواهد گذاشت، هرجا سر

می‌رفت سوی روضه یک شاه کم‌سپاهآیینه‌ای ز فرط عطش می‌کشید آه

انبوه ابر نیزه و شمشیر بود و ماهشاعر رسیده بود به گودال قتلگاه

فریاد زد که شعر مرا پرستاره کنمادر بیا به حال حسینت نظاره کن

زینب همان شکوه که ناموس خلقت استزینب که در مدینه قرق بود معبرش

زینب همان که فاطمه از هر نظر شده استاز بس که رفته است به مادرش

زینب همان که زینت بابای خویش بوددر کربلا شدند پسرهاش زیورش

پسرم! شاهی این قوم فراهم نشودتاری از موی حسین ابن علی کم نشود

تیر حس کردی اگر سوی پدر می‌آیدکار از دست تو، از حلق تو بر می‌آید

تیر حس کردی اگر چاره خودت پیدا کنقد بکش حنجره‌ات را سپر بابا کن

بخواب آهسته از اینجا به بعد ماجرا با منخیالت جمع ای دریای غیرت! خیمه‌ها با من

تمام راه برپا داشتم بزم عزا در خودولی از پا نیفتادم شکستم بی‌صدا در خود

شکستم بی‌صدا در خود که باید بی‌تو برگردمقدم خم شد، ولیکن خم به ابرویم نیاوردم

نسیمی آشنا از سوی گیسوی تو می‌آیدنفس‌هایم گواهی می‌دهد بوی تو می‌آید

ولی حیف هنوزم که هنوز استحسین ابن علی تشنه یار است...»

انتهای پیام/


ویدیو مرتبط :
‫رونمایی از ترجمه گلستان سعدی به زبان مالایی. کتابخانه ملی مالزی/ خبرنگار حسین بختیاریان‬‎