سایر
2 دقیقه پیش | جمهوری آذربایجان با گرجستان و ترکیه مانور مشترک نظامی برگزار می کندایرنا/ جمهوری آذربایجان روز یکشنبه قبل از آغاز مذاکرات وین با حضور نمایندگان منطقه قره باغ کوهستانی، اعلان کرد که قصد دارد تمرین های نظامی با مشارکت گرجستان و ترکیه برگزار ... |
2 دقیقه پیش | ژنرال فراری سوری از رژیم صهیونیستی درخواست کمک کردالعالم/ ژنرال سابق و فراری ارتش سوریه که به صف مخالفان بشار اسد پیوسته، از رژیم صهیونیستی خواست که در مقابله با رییس جمهوری سوریه، مخالفان مسلح (تروریست ها)را یاری کند!.به ... |
نشر «ترجمان» با 18 کتاب چاپ اولی به نمایشگاه آمد
خبرگزاری کتاب ایران/ پیمان موحد کاشانی، مدیر غرفه «ترجمان» از ارائه 17 عنوان کتاب چاپ اولی در بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران خبر داد و به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: نشر «ترجمان» از سال 1394 بهطور رسمی به تولید آثار پرداخته است.
وی با اشاره به اینکه نشر متبوع وی به طور تخصصی در حوزه علوم انسانی به ویژه عرصه فلسفه به تولید کتاب اقدام میکند، اظهار کرد: از سال 1392 مجوز نشر دریافت و متون قابل ترجمه نیز از آن زمان مورد بررسی قرار گرفت. متون ترجمه شده در بنگاه انتشاراتی «ترجمان» از جمله متون تاثیرگذار در حوزه فلسفه و علوم اجتماعی است که انصافا مترجمان زبدهای نیز دست به ترجمه آن زدهاند.
موحد کاشانی، ترجمه متون مهم فلسفی و طراحی جلد مناسب برای آثار را از جمله معیارهای انتخاب نشر «ترجمان» به عنوان ناشر برتر تازهکار عنوان کرد و ادامه داد: «زبان پدری» عنوان کتابی است که از سوی این نشر به چاپ دوم رسیده است. چهار عنوان کتاب جدید نیز در آیندهای نزدیک از سوی نشر «ترجمان» راهی بازار کتاب میشود.
وی درباره کتاب شاخص نشر «ترجمان» در بیست و نهمین نمایشگاه بینالملللی کتاب تهران گفت: در این دوره از نمایشگاه کتاب «فلسفه تحلیلی چیست؟» نوشته هانریش گلوک با ترجمه یاسر خوشنویس در اختیار علاقهمندان و بازدیدکنندگان این نمایشگاه قرار میگیرد
با کانال تلگرامی «آخرین خبر» همراه شوید
منبع: خبرگزاری کتاب ایران
ویدیو مرتبط :
هزینه چاپ و نشر کتاب