سایر


2 دقیقه پیش

جمهوری آذربایجان با گرجستان و ترکیه مانور مشترک نظامی برگزار می کند

ایرنا/ جمهوری آذربایجان روز یکشنبه قبل از آغاز مذاکرات وین با حضور نمایندگان منطقه قره باغ کوهستانی، اعلان کرد که قصد دارد تمرین های نظامی با مشارکت گرجستان و ترکیه برگزار ...
2 دقیقه پیش

ژنرال فراری سوری از رژیم صهیونیستی درخواست کمک کرد

العالم/ ژنرال سابق و فراری ارتش سوریه که به صف مخالفان بشار اسد پیوسته، از رژیم صهیونیستی خواست که در مقابله با رییس جمهوری سوریه، مخالفان مسلح (تروریست ها)را یاری کند!.به ...



پیشخوان/ شاهکار «دنی دیدرو» با ترجمه‌ی «مینو مشیری» منتشر شد


آخرین خبر/ شاهکار «دُنی دیدرو» با ترجمه‌ی «مینو مشیری» منتشر شد.
«مینو مشیری» مترجم کارکشته یکی دیگر ار آثارِ «دُنی دیدرو» را به فارسی ترجمه کرد. «برادرزاده‌ی رامو» تازه‌ترین ترجمه‌ی این مترجم از دیدرو است که در نشرچشمه منتشر شده است. مشیری پیش از این رمان مشهورِ «ژاک قضا و قَدَری و اربابش» را از دیدرو ترجمه کرده ‌بود که تا امروز چند بار تجدید چاپ شده ‌است.

دیدرو که یکی از مهم‌ترین نویسندگان و اندیشمندان عصرِ روشنگری در فرانسه است، این رساله‌ی روایی کوتاه را در نیمه‌ی دوم قرنِ هجدهم نوشته و در آن گفت‌و‌گویی خیالی میان خود و یک شخصیت خاص که در آن زمان به ایشان «لاابالی» گفته می‌شد ترتیب می‌دهد و در آن درباره‌ی انواع مصادیق مانند اخلاق، عشق،آموزش، مذهب و سرنوشت و بحث می‌کند. این رساله از بنیادین‌ترین آثاری‌ست که در آن‌ها می‌توان رئوسِ فکری لیبرال و فردگرا را مشاهده کرد و همین امر است که این کتابِ دیدرو در یکی از مهم‌ترین آثار داستانی فلسفی قرن هجدهم کرده است.
دُنی دیدرو به سال 1713 متولد و در سال 1784 در پاریس درگذشت. او نزدیک به بیست و شش سال سرپرست دایره‌المعارف جامع فرانسه بود. این مجموعه‌ی درخشان در 28 جلد منتشر شده است. دیدرو یکی از منتقدانکلیسای کاتولیک بود و این کلیسا بارها حکم به سوزاندن آثار و تکفیرِ او داد. او کنار ولترو روسو از مهم‌ترین چهره‌های فرانسوی عصر روشنگری محسوب می‌شوند. دیدرو چهار اثر داستانی-فلسفی نوشت که «ژاک قضا و قدری»، «برادرزاده‌ی رامو» و «راهبه» از مهم‌ترین‌شان محسوب می‌شوند.

مینو مشیری یکی از معدود فرانسه‌دان‌های ایرانی‌ست که درباره‌ی ادبیات قرن هجدهم و شخص دیدرو تحصیلات آکادمیک داشته و در حوزه‌ی ادبیات دوران روشنگری متخصص است. مشیری فارغ از آثار دیدرو رمان‌هایی چون «کوری» نوشته‌ی ژوزه ساراماگو، «آدولف» بنژامن کنستان، «خاکستر گرم» از شاندور مارایی و ... را به فارسی برگردانده است.


ویدیو مرتبط :
مواکب جزیره مینو ( مینو شهر - المحمره )